Dire et vivre les Jeux Olympiques et Paralympiques en français et en toutes langues | | En amont de la Cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques et Paralympiques (JOP), le groupe de travail interministériel et interinstitutionnel « le français, langue du sport et de l’olympisme en France et dans le monde » a élaboré une série de recommandations. Dans le cadre d’auditions et de communications écrites, le délégué général à la langue française et aux langues de France, Paul de Sinety, a souhaité rappeler aux partenaires de l’organisation et de la diffusion des JOP quelques principes essentiels qui doivent guider chacun pour compléter le succès de ces deux événements : - Dire et vivre les Jeux Olympiques et Paralympiques en français, pour nos concitoyens, attachés à l’emploi de leur langue, comme pour les francophones du monde entier. - Accueillir les Jeux en toutes langues, en promouvant le plurilinguisme pour l’accueil, l’information et l’hospitalité dans « plus d’une langue ». Cette stratégie linguistique partagée, qui donne toute sa place à la langue française et illustre l’engagement constant de notre pays en faveur du plurilinguisme, a vocation à s’inscrire dans la durée comme reflet des valeurs du sport et de l’olympisme. Elle fait écho à la mobilisation de la représentation nationale sur le sujet, illustrée par la résolution portant sur l’usage de la langue française aux JOP 2024 adoptée par l’Assemblée nationale le 2 mai 2024. Celle-ci invite à ce que les documents d’arbitrage, de règlementation, de recommandations pour tous les sports, y compris les nouvelles disciplines, soient en français, et demande aux médias de respecter l’usage de la langue française dans leurs reportages et commentaires. Elle préconise l’utilisation et le renforcement des moyens modernes de traduction instantanée écrite et orale pour le plus grand nombre : sportifs, personnels officiels des Jeux, journalistes, bénévoles et grand public. | | | | | Parlez-vous… les sports olympiques et paralympiques ? | | Il est temps de réviser son lexique en vue des Jeux Olympiques ! Grâce à ces dépliants produits par le ministère des Sports et des Jeux Olympiques et Paralympiques avec le concours de la DGLFLF, vous parlerez couramment break, escalade, glisse urbaine, rugby et surf d’ici le 26 juillet… et il vous restera assez de temps pour vous préparer au parasport ! | | | | | | | | Un rendez-vous quotidien sur le réseau social X | | Du 26 juillet au 11 août, nous vous donnons rendez-vous quotidiennement pour « La médaille du JO » sur le compte X de la DGLFLF : chaque jour, découvrez un terme publié au Journal officiel, en lien avec une épreuve à médaille ! | | | | | | Vocabulaires panlatins des sports olympiques | | Dans quelques jours paraîtront quatre vocabulaires plurilingues (en français, anglais, catalan, espagnol, galicien, italien, portugais, roumain), produits en partenariat avec le réseau panlatin de terminologie REALITER. Le vocabulaire panlatin du rugby sera ainsi rejoint par ceux de l’escalade (182 termes), du surf (174 termes), du trampoline (70 termes) et du volleyball de plage (67 termes) ! | | | | | | | | Sénat : mission parlementaire sur « la situation de la Francophonie à l'aube du 30ème anniversaire de la loi Toubon » | | Une mission parlementaire composée de Mme Catherine BELRHITI, sénatrice de Moselle, de M. Yan CHANTREL, sénateur représentant les Français établis hors de France et de M. Pierre-Antoine LEVI, sénateur du Tarn-et-Garonne, a été lancée le 2 février 2024 au Sénat sur « la situation de la Francophonie à l’aube du 30ème anniversaire de la loi Toubon ». Dans le cadre de ses travaux, Paul de Sinety, délégué général à la langue française et aux langues de France, a été auditionné le 18 juin dernier. Le rapport de cette mission parlementaire, attendu au 3ème trimestre 2024, viendra alimenter la réflexion autour des politiques publiques linguistiques. | | | | | | | | Le réseau des Hauts fonctionnaires à la langue française, un levier de la politique linguistique | | Les Hauts fonctionnaires à la langue française ont été réunis, en juin, au ministère de la Culture, sous l’égide de Paul de Sinety, DGLFLF. Nommés dans chaque ministère, ces correspondants ont la double mission de coordonner les actions d’enrichissement de la langue française dans les domaines relevant de leur administration respective, et de veiller à son emploi dans le respect du cadre légal. Ce réseau constitue pour la DGLFLF un levier essentiel pour animer, déployer et évaluer une politique interministérielle linguistique au sein de l’ensemble des services de l’État et répondre aux grands enjeux liés à notre langue. Dans cet objectif, ce temps de travail a aussi été l’occasion de dresser un bilan des actions menées en faveur de la langue française, en particulier les initiatives mises en œuvre par les Hauts fonctionnaires au sein de leur ministère respectif (rubrique « Dites-le en français » au sein des ministères en charge de l’Éducation nationale et de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, colloque « la langue française au service d’une justice innovante » du 15 novembre 2023 au ministère de la Justice, foire aux questions relative à la loi Toubon au sein des ministères sociaux, actions engagées dans le cadre du programme « le français, langue du sport et de l’Olympisme, en France et dans le monde »), ainsi que d’échanger sur les priorités à venir. | | | | | | | | Dis-moi dix mots pour la planète | | En avant-première, les dix mots de l'édition 2024-2025 ! | | En 2025, « Dis-moi dix mots » s’engage pour la planète. Cette édition nous invite à explorer les grands défis en matière d’environnement, comme le climat, la biodiversité et les conflits relatifs aux ressources. Les dix mots : biome, butiner, canopée, conséconscient, débrousser, empreinte, glaner, palmeraie, solaire, vivant. | | | | | | | | Aux nouveaux remèdes, les nouveaux mots | | Safe place, chemsex, EMDR… ces notions ont désormais une désignation française ! Découvrez les nouveaux termes de la santé parus au Journal officiel, qui relèvent de la médecine somatique, de la psychiatrie ou encore de faits de société. | | | | | | Transport maritime et fluvial : mise à flot de nouveaux termes | | La décarbonation du transport en mer et sur voie d’eau donne naissance à de nouveaux engins flottants. Les experts du maritime et du fluvial ont donc proposé des désignations françaises et des définitions qui permettent de mieux connaître les systèmes de transport en vogue aujourd’hui. | | | | | | | | BELC, vers l’autonomie linguistique et numérique | | Pour sa deuxième édition, le BELC se déroulera au Château de Villers-Cotterêts du 2 au 6 décembre 2024. Trois parcours de formation sont proposés : deux destinés à des enseignants-formateurs et un réservé à des intervenants expérimentés dans le domaine de l’illettrisme. Pour participer à ces formations, 50 participants seront sélectionnés. Les candidatures sont à envoyer avant le 31 juillet 2024. La DGLFLF est partenaire aux côtés de France Education International et du Centre des Monuments Nationaux. | | | | | | | | Exposition « Écrire en français » | | Plongez dans l'histoire de 100 autrices et auteurs du monde entier qui ont toutes et tous choisi la langue française comme moyen d'expression et de transmission. Découvrez leur univers du 21 juin au 10 octobre à l’Alliance française de Paris ! Cette exposition a reçu le soutien de la DGLFLF. | | | | | | | | Appel à projet Paris Podcast Festival | | Le Paris Podcast Festival est de retour pour une 7ème édition. Il a pour thématique « L'engagement » et se tiendra du 12 au 13 octobre 2024 à la Gaîté Lyrique. Vous souhaitez participer au prix de l’audio francophone ? Il n’est pas trop tard, vous avez jusqu’au 15 août ! | | | | | | | | | | |