| | | | | | | | avec FranceTerme, le site du dispositif interministériel d’enrichissement de la langue française | | Délégation générale à la langue française et aux langues de France | | | | | | | | Lettre d’information #39 - septembre 2023 Voici une lettre de rentrée qui tient les promesses terminologiques que nous vous avions faites avant la pause estivale ! De nouveaux termes sont en effet parus dans des domaines aussi divers que la culture, la santé, ou l'agriculture. Nous vous laissons découvrir les autres thèmes d'actualité évoqués à travers les différentes rubriques, en divulgâchant tout de même un peu : cette lettre fait notamment la part belle au rugby, en cette période de Coupe du monde. Bonne lecture et... allez FranceTerme ! | | Les nouveaux termes au Journal officiel | | Santé, affaires sociales, travail : contenir la propagation des anglicismes Les experts du domaine de la santé le savent : la tendance aux anglicismes est contagieuse. Ils ont donc œuvré pour proposer, comme autant de remèdes, des équivalents français à des concepts empruntés de façon littérale à nos amis anglophones. Mais certains termes de cette liste émanent aussi d’un besoin de dénomination exprimé par la société ou d’une nécessité de clarifier des notions. Découvrez ce vocabulaire relatif aux différents champs couverts par les ministères sociaux, publié par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 18 août 2023. | | | | | Le mois de septembre sur FranceTerme | | Savoirs « Il y a trois sortes de savoir : le savoir proprement dit, le savoir-faire et le savoir-vivre ; les deux derniers dispensent assez bien du premier. », écrivait Talleyrand il y a deux siècles, avec un certain sens de la provocation…En cette rentrée, [...] | | | | | Sans station (free-floating) "Les trottinettes en free-floating sont désormais interdites à Paris", a-t-on pu lire depuis le début du mois. Autrement dit : les trottinettes sans station ! Cette locution s'applique à un partage de véhicule qui permet à l’utilisateur d’emprunter un véhicule là où il est disponible et de le restituer à tout emplacement autorisé ; par extension, elle s'applique au véhicule lui-même : on parle ainsi de « vélo sans station » ou de « voiture sans station ». | | | | | À l'occasion de la Coupe du Monde 2023 de rugby à XV, qui se déroule en France, la DGLFLF publie un recueil réalisé en collaboration avec ses partenaires (réseau panlatin de terminologie REALITER, Office public de la langue occitane, Congrès permanent de la lenga occitana, Centre basque de terminologie et lexicographie), pour porter haut et fort le vocabulaire de l'ovalie dans une quinzaine de langues ! Le Ministère des Sports et des Jeux olympiques et paralympiques édite, quant à lui, un dépliant des termes du rugby, élaborés dans le cadre du dispositif d'enrichissement de la langue. Deux publications à découvrir en (première) ligne ! | | | Les termes du développement durable En cette semaine du développement durable, nous vous proposons de reconstituer les locutions suivantes, en lien avec la transition écologique. | | croissance transition énergie agro- mode bâtiment éco- désimperméabilisation trame | | | écologie durable bioclimatique noire énergétique TIC de récupération verte des sols | | | | | Réponses du jeu de juillet Voici les trois termes qu'il fallait trouver : 1/ Secteur de la mode qui repose sur un modèle économique caractérisé par le renouvellement très rapide de collections d’articles à bas prix : on parle de mode express (plutôt que de fast fashion). 2/ Zone dans laquelle ne peuvent circuler que des véhicules dont les émissions polluantes respectent les limites autorisées : c'est une zone à émissions limitées ou ZEL. 3/ Ensemble des activités touristiques pratiquées dans une exploitation agricole, qui permettent à des personnes de découvrir les métiers de l’agriculture et les modes de vie ruraux et de consommer les produits de la ferme, l’hébergement sur place étant souvent possible : vous aurez reconnu l'agrotourisme, ou tourisme à la ferme. | | | | | Boursorama, 23/08/23 : Finance verte, cyberjetons... comment le vocabulaire financier se francise face aux anglicismes Le Figaro, 31/08/23 : Ne dites plus « ghoster » mais... BFMTV, 31/08/23 : "Ghosting", "replay", "fanfiction"... Ces anglicismes ont désormais leur équivalent en français Actu.fr, 01/09/23 : Ne dites plus replay, suspense... voici leur nouvelle traduction officielle en français L'info.re, 02/09/23 : Voici les équivalents français de ces anglicismes comme ’replay’ ou ’fanfiction’ RTL, 05/09/23 : Ces anglicismes qu'il ne faut désormais plus utiliser Alouette, 05/09/23 : C’est la fin du “replay”, du “suspens” et des “fan-fictions” ActuaLitté, 06/09/23 : Fantomisation, Rupture à l'anglaise, Coup d'effroi... Les nouveaux termes de la culture ActuaLitté, 12/09/23 : Coupe du monde de rugby : la langue française se joint à la mêlée RMC, 13/09/23 : On n'a pas osé vous en parler : Ces mots français à utiliser à la place des anglicismes | | Du côté de nos partenaires | | « Les Mots de l’actualité », sur RFI | | | | | | | | | | | Un dispositif interministériel | | Trouver des désignations en français, définir de façon claire les nouvelles notions, et les mettre à la disposition de tous, telle est la mission du dispositif d'enrichissement de la langue française, mis en place depuis 50 ans par l'État. Animés par 11 hauts fonctionnaires chargés de la terminologie et de la langue française, 19 collèges de terminologie couvrant 15 ministères réunissent un vaste réseau de près de 400 experts chargés de proposer des termes et définitions à la Commission d'enrichissement de la langue française. | | | |