Lettre d'information #7 - octobre 2020

LES NOUVEAUX TERMES PUBLIÉS AU JOURNAL OFFICIEL

Depuis la précédente lettre d'information, trois domaines ont vu leur lexique s'enrichir grâce aux experts du dispositif et à la Commission d'enrichissement de la langue française : découvrez les nouveaux termes du nucléaire, des relations internationales et de la spatiologie.

Nucléaire et rayonnement...du français

Chaque année, des millions de colis de substances radioactives à usage civil sont transportés dans le monde : ce volume méritait bien que les experts du domaine enrichissent et précisent le vocabulaire lié à ces opérations très règlementées... C’est chose faite depuis que la Commission d'enrichissement de la langue française a publié une liste de 41 nouveaux termes au Journal officiel du 2 septembre 2020. Découvrez avec nous les coulisses du transport des matières radioactives !

 

Le français s'empare de la scène internationale

Le vocabulaire des relations internationales, précisément du fait de sa thématique, est particulièrement perméable aux anglicismes. Pourtant, qu’ils soient politiques ou environnementaux, ces sujets peuvent être traités en français ! Découvrez la liste des termes élaborés par les spécialistes de ces domaines et publiés par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 15 septembre 2020.

 
Le français mis sur orbite
Parce qu’elles sont indissociables d’un progrès technologique et scientifique de haut niveau, l’étude des astres et la conquête spatiale donnent régulièrement lieu à l’élaboration d’un vocabulaire nouveau : ainsi, tels des corps célestes récemment découverts, les termes impacteur, protection planétaire ou encore retrait sélectif de débris viennent désormais enrichir notre univers linguistique… Découvrez les termes de la spatiologie et de l’astronomie publiés par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 26 septembre 2020.
 

LE MOIS D'OCTOBRE SUR FranceTerme

 

Clin d'oeil

Essais cliniques et autres termes de la recherche médicale
Avec la crise sanitaire et son lot de polémiques, nous sommes devenus très savants dans le domaine des essais cliniques contrôlés [Lire la suite]
 
Élections et (dés)information

À l’ère du tout numérique, les points et coups de poing des candidats à une élection se comptent souvent sur le ring des réseaux sociaux ! Les cybermilitants occupent le tapis virtuel [Lire la suite]

En vedette

État-charnière


Ce terme désigne ce que l'on nomme outre-Atlantique swing state : un État qui peut alterner, d'un scrutin à l'autre, entre les deux partis dominants et faire basculer le résultat du vote final. Le scrutin américain actuel voit ainsi les deux candidats scruter attentivement une douzaine d'États-charnières (parmi lesquels l'Ohio, la Pennsylvanie, la Floride...), susceptibles de leur ouvrir ou de leur fermer les portes de la Maison Blanche !

Retrouvez sur la page d'accueil de FranceTerme 8 autres termes en lien avec l'actualité !
 

DU CÔTÉ DE NOS PARTENAIRES

Colloque international de phraséologie et terminologie  PhraseoTerm, les 16 et 17 novembre 2020
 

La dernière chronique de la DGLFLF, En bons termes, sur RFI : Upskirting et désistance

 

ON EN PARLE

JOUONS AVEC LES TERMES

Saurez-vous retrouver les 9 termes cachés dans ce texte, relevant d'un même domaine scientifique très spécialisé?

 

"Par cette nuit si froide, le courageux furet nageait dans la piscine, éclairé par une chandelle. Le fantôme en profita pour fouiller dans la boîte à gants, mais il n'y trouva qu'un crayon, une chaussette et une aiguille. Et dire qu'il avait manqué de se transformer en glaçon pour un si maigre butin..."


Réponse dans la prochaine infolettre!

 

Quiz proposé par le Figaro  :

Dix mots pour parler des séries et de la télévision en français
Un thème d'actualité en ces temps de couvre-feu !
 

 
Un dispositif interministériel

Trouver des désignations en français, définir de façon claire les nouvelles notions, et les mettre à la disposition de tous, telle est la mission du dispositif d'enrichissement de la langue française, mis en place depuis plus de 40 ans par l'État. Animés par 11 hauts fonctionnaires chargés de la terminologie et de la langue française, 19 collèges de terminologie couvrant 14 ministères réunissent un vaste réseau de plus de 300 experts chargés de proposer des termes et définitions à la Commission d'enrichissement de la langue française.

Un site et une base de données : FranceTerme

Découvrez près de 8 500 termes pour désigner en français des innovations et des notions nouvelles sur www.franceterme.culture.fr

 

FranceTerme vous permet

• de rechercher l'équivalent français d'un terme étranger

• de consulter la définition d'un terme

• d'obtenir la liste des termes publiés dans un domaine

• de vous abonner pour être informé des termes publiés au JO dans les domaines de votre choix

• de déposer dans la boîte à idées vos demandes et suggestions de termes qui n'ont pas encore d'équivalent français

 

Au sein du ministère de la Culture, c'est la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) qui anime et coordonne le dispositif interministériel d'enrichissement : elle assure le secrétariat permanent de la Commission d'enrichissement de la langue française (CELF).

 
 
 

Se désabonner et gérer vos abonnements aux infolettres du Ministère de la Culture : Manifestations Nationales, Régions, Thématiques et plus encore pour mettre de la Culture dans vos boites de réception.

       
Téléchargez les images